miércoles, 11 de enero de 2012

Heridas de guerra (Oooooh, ya lo sé!!!!)

Guille trabaja de topógrafo. El trabajo principal de un topógrafo es pasar la orografía de un terreno a un plano. A Guille le gusta mucho su trabajo -le da la oportunidad de estar al aire libre la mayor parte del tiempo y le exigen ir a lugares remotos (Guille tiene espíritu aventurero)-.

Siempre han existido problema de lindes entre vecinos (a veces justificadamente, otras por simples rencillas). Si hay juicio, suelen nombrar a un perito topógrafo y Guille lo es (además, con una disposición mórbida a atraer los peritajes más peligrosos). Ya le han apuntado con un arma, le han golpeado en el antebrazo con una muleta y le han apedreado el coche.

En cada una de esas ocasiones en las que Guille, según sus palabras "Ha sentido los huevos en la garganta" ha dibujado en una de las patas del trípode de su estación total, con rotulador indeleble, una diana. Ya lleva cuatro. De la última, hasta hoy al medio día, mientras comíamos, no me ha contado nada. Supongo que le habrá quitado bastante hierro para no asustarme.  Un matrimonio con bienes gananciales que se van a divorciar. Entre sus pertenencias, una finca en el pueblo malagueño de Estepona. Ayer tenía que medirla Guille. Le había dado permiso la esposa, y las llaves de  las puertas de la cerca que la perimetra. Cuando Guille y Juanma (un chaval de nuestro mismo bloque que lo ayuda de vez en cuando, en los trabajos más importantes) estaban midiendo, se les acercó el marido. El marido: Que no tienen derecho a estar aquí. Esto es una propiedad privada. Guille: Que sí, nos manda el juzgado. El marido: Que no... Guille: Que sí... Así un rato. Hasta que Guille le pidió que llamara a los municipales. La documentación que llevaba Guille de los juzgados, está en catalán -es una pericial de los juzgados de Barcelona, Guille está colegiado allí-. Dice que los municipales tenían bastante buena voluntad, pero que no sabían qué hacer. Levantaron un atestado de lo ocurrido. Esta mañana estuvo hablando el juzgado, pero aún no le han dado respuesta. Mismo país, diferente idioma (aunque se entiende perfectamente) y todo se complica... qué cosas (al menos, en esta ocasión, la integridad física de Guille no ha corrido peligro). 

2 comentarios:

  1. Antonio de La Mancha11 de enero de 2012, 10:09

    Disfruto mucho con estas lecturas. Veo bastante frescura al escribir; creo que me van a producir adicción. Qué maravilloso es encontrar textos que atraigan, que te hagan permanecer atento. Añadiría todos esos elogios que se pueden decir cuando algo gusta. Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Huy, me abrumas. Esto es sólo como uno de esos diarios que escribimos durante la adolescencia, pero tipo "puertas abiertas". Muchas gracias por tus palabras.

    ResponderEliminar